lunes, 18 de enero de 2010

miércoles, 13 de enero de 2010

martes, 12 de enero de 2010

Premio internacional al criminal estúpido

Buenas buenas... en esta ocasión os compartiré una noticia alternativa, llena de autenticidad y humor. He aqui el enlace:
http://www.noticiaslocas.com/EkyFpVpyyp.shtml

Saludos

lunes, 11 de enero de 2010

Empezando a bloggear

Hola hola.. bienvenue o como se escriba ja
Ta medio revoltoso esto..
Inicio en este blog con esta noticia media loca:
http://www.youtube.com/watch?v=iMucmRlPZK0&feature=fvhl

Que opinan?

Saludos

viernes, 8 de enero de 2010

Preguntas

me dice que hay 5 posts y yo solo veo 3... Por que Rod no aparece como seguidor? Quienes mas estan invitados a este Blog?

jueves, 7 de enero de 2010

Jalado

http://swearindf.blogspot.com/2009/12/jalada-jalado-jalarsela.html



Saturday, December 19, 2009
Jalada, jalado, jalársela

Jalada (ha-LAH-duh, lit. pull) is a softer version of mamada (ma-MAH-duh), but has the same meaning. An action is referred to as a jalada if it is merciless, vicious or simply has adverse effects on people. Something said by someone is referred to as a jalada if it is unlikely to be true or if it involves stretching the truth quite a bit.

Se la jaló (se-la-ha-LOH) is used to refer to someone that perpetrated or said a jalada.

Jalado (ha-LAH-dough, lit. pulled) is used in reference to something far-fetched, improbable or odd. It is usually used in the expression jalado de los pelos (pull from the hair).

Example 1:

Mamá: ¿Por qué reprobaste conducta otra vez?
Pepito: Ni te fijes. Son jaladas de la miss.

Mom: Why did you fail "Good Behavior" again?
Pepito: Don't even look. The teacher went bananas.

Example 2:

Sofía: Nunca había probado unos tortas de cochinita tan jugosas, tan exquisitas, tan ...
Felipe: Ya, tampoco te la jales. No están mal.

Sofía: I never tasted tortas de cochinita so juicy, so exquisite, so ...
Felipe: Drop it, don't go overboard. They're not bad.

Example 3:

Marcos: Las máscaras son parte de la psique del mexicano, desde la cuna hasta el panteón.
Tacha: Tu choro está súper jalado de los pelos.

Marcos: Masks are part of Mexican psyche, from the cradle to the grave.
Tacha: Your spiel is quite far-fetched.


Luchadores' movies are known for being jaladas de los pelos.

miércoles, 6 de enero de 2010

Moi, Je me souviens

=D

Je me souviens

Amigos,
No recuerdo si la idea original fue de Warrior o de Cojen, pero el chiste es que se les ocurrió hacer un blog donde podremos actualizarnos sobre lo que sucede en nuestras vidas. Considerenlo un facebook pero más privado y sin tantas pendejadas innecesarias. Apenas estoy creando esto así que no sé exáctamente como funciona, pero creo que todos podemos poner fotos y hasta videos (que sería buena onda).

Otra utilidad práctica de esta madre es que no tenemos que mandar ocho millones de correos (todos con la palabra URGENTE en el título) cuando queremos hacer reuniones y esas cosas.

En fin, que disfruten.